martes, septiembre 23, 2008

 

Bueno empezamos de cero.... ya me gustaría!!!

Quién no conoce (o por lo menos reconoce no conocer) el famoso Capability Maturity Model Integration (CMMI)...

En este modelo se habla de cinco niveles de madurez en el proceso de desarrollo de software por una organización. A saber:
Yo hasta ahora sólo he visto el 1 y el 2, con despuntes del 3 en algún grupo pequeño...

Lo que queda claro (por lo menos para mi) es que esta clasificación tiene dos errores fundamentales:

Menos mal que con cierta ironía se ha generado una propuesta de clasificación que completa la inicial, dividiendo o ampliando ese peldaño inicial en otros cuantos de forma que cuando nos enfrentemos a estar en el nivel uno de CMMI podamos subclasificar el estado del proceso de desarrollo de ese nivel uno positivo en el nivel que corresponda pero negativo.

Esta propuesta, de la que podemos encontrar varias variantes se denomina A Software Process Immaturity Model y básicamente añade los siguientes estados al proceso de desarrollo de software:

En otras referencias los dos últimos estados los denominan:

Desgraciadamente tengo que reconocer que si que he visto sitios con niveles 0 y -1. Incluso en alguna ocasión he podido ver individuos con ramalazos de -2 y -3 (que miedo).

Así que cuando en una empresa que entre otras cosas se dedica al desarrollo de software te dicen la famosa frase:
Bueno empezamos de cero....

Te entran unas ganas locas (y aseguro que es mejor no reprimirlas) de gritar:
ya me gustaría!!!

Más información sobre el "A Software Process Immaturity Model" en:

Etiquetas: , ,


jueves, julio 24, 2008

 

Reuniones. Para los que no les gustan las trincheras...

Etiquetas: , ,


jueves, septiembre 20, 2007

 

C/C++ curioso lenguaje

Me gusta el lenguaje C, me gusta el C++ y muchos otros lenguajes, lo que nunca he conocido, y por tanto desconozco si me gusta o no, es el lenguaje C/C++ tan de moda. Debe ser un engendro espectacular que hace un refrito impresionante de dos lenguajes tan distintos como son C y C++....

Lo peor es que mucha gente, que supuestamente está trabajando en cualquiera de los dos lenguajes, son los que hablan de sus conocimientos de C/C++. Está claro que esto indica que deben de conocer C/C++, pero no tienen ni puta idea de C, ni de C++ puesto que sino sabrían la diferencia....

Podemos ver lo que opina acerca de este lenguaje (C/C++) el creador de C++, Bjarne Stroustrup ("estropajo" para los que no podemos pronunciar su apellido), en el FAQ que tiene en su página web:

bs_faq


What do you think of C/C++?

No that's not really a question I often get. In that sense, it is the only "fake FAQ" in this FAQ. However, it ought to be a FAQ because people use "C/C++" as if it meant something specific and as if they knew what it meant, leading to much confusion and misery. People should ask "What is C/C++?" and then on reflection stop using the term. It does harm.

There is no language called "C/C++". The phrase is usually used by people who don't have a clue about programming (e.g. HR personnel and poor managers). Alternatively, it's used by people who simple do not know C++ (and often not C either). When used by programmers, it typically indicates a "C++ is C with a few useful and a lot of useless complicated features added" attitude. Often, that is the point of view of people who like to write their own strings and hash tables with little knowledge of the standard library beyond printf and memcpy. There are people who stick to a restricted subset of C++ for perfectly good reasons, but they (as far as I have noticed) are not the people who say "C/C++".

I use C/C++ only in phrases such as "C/C++ compatibility".

Etiquetas: ,


martes, marzo 27, 2007

 

Diccionario: "Componente"



Dentro de la serie de palabras a tratar en este directorio Componente es quizás la más difícil definir puesto que no es que signifique diferente en cada uno de los dialectos abajo indicados si no que es difícil de definir incluso de forma seria, puesto que realmente tiene varios significados y lo peor es que en la misma conversación cada persona adapta el significado a lo que le interesa (modelo de..., tecnología, agrupación de código, objeto con interfaz público, unidad de software independiente...).
En abstracto yo lo considero simplemente cualquier artefacto software que dispone de API público y una implementación más o menos oculta y que puede ser desplegado de forma independiente.
Hablando de un "modelo de componentes" concreto, sería cualquier pieza desplegable por separado y que cumplen las normas y/o convenciones especificadas por ese "modelo de componentes" correspondiente (por ejemplo: ZeroC Ice, Corba, DCOM, etc....)


En los diversos dialectos lo que quiere decir es:


Bueno, ahora hablando un poco más en serio, no está demás que se eche un vistazo a
Component Based Software Engineering por lo menos para no cometer el error de confundir el software orientado a componentes, del software orientado a objetos y del software realizado con tecnología de objetos.

Hay que tener en cuenta las premisas definidas en
el comienzo de la serie

Etiquetas: ,


miércoles, marzo 14, 2007

 

Diccionario: "Comercial Recursos Humanos Informáticos"




En el comienzo de esta serie de entradas sobre el lenguaje usado en el mundillo informático y dentro de la presentación de los diversos perfiles con dialecto propio, se indicaba que a los Comerciales de Recursos Humanos Informáticos en ciertos ámbitos pueden ser también conocidos como "Carniceros" y/o "Charcuteros" (por razones más que evidentes).

Hoy de la mano de un colega me ha llegado un nuevo sinónimo que me ha hecho morirme de la risa:

"Proxeneta"...



Que nadie se lo tome a mal, pero es que entre el Outsourcing, el Outplacement, la Deslocalización y otros conceptos, la verdad es que o te echas a reir o a llorar...

Y mira que me parece bien que se pueda acceder y competir en un mercado mucho más global, en el que se dispone de más conocimientos y más acceso a la autoformación. Pero de ahí a la trata de esclavos....

Si por lo menos ayudasen a encontrar perfiles y cobrasen simplemente por ese servicio. Pero que además se limiten a hacer una búsqueda en webs de empleo por términos que ni siquiera entienden y que luego cobren mes a mes es de vergüenza.

Me recuerda a una canción de Mamaladilla:

Y yo admiro a los chaperos, me parecen grandes hombres: por lo menos ellos llaman a las cosas por su nombre...

Etiquetas: ,


jueves, marzo 08, 2007

 

Diccionario: "Proactivo"



La definición de la wikipedia en inglés de Proactive, es la mas razonable que he encontrado dentro de las gilipolleces que he leído a este respecto en internet.
Ni que decir tiene que la Real Academia de la Lengua Española no la contempla y dudo que la contemple a corto plazo.

Podemos definirla como "la actitud" que consiste en adelantarse a los acontecimientos para poder estar preparado ante ellos.

En los diversos dialectos lo que quiere decir es:

Hay que tener en cuenta las premisas definidas en
el comienzo de la serie

Etiquetas: ,


jueves, marzo 01, 2007

 

Diccionario: "Agil" (método / proceso)



Los procesos ágiles de desarrollo de software, conocidos anteriormente como metodologías livianas, intentan evitar los tortuosos y burocráticos caminos de las metodologías tradicionales enfocándose en la gente y los resultados. (fuente Wikipedia )


En los diversos dialectos lo que quiere decir es:

Hay que tener en cuenta las premisas definidas en
el comienzo de la serie

Etiquetas: ,


 

Diccionario: (Comienzo Serie)




Con esta entrada voy a comenzar una pequeña serie de entradas en el Blog que intentan servir de diccionario entre los diferentes dialectos usados dentro del mundo de la informática...

Para ello en cada entrada se intentará (desde un punto de vista sarcástico) indicar lo que un término significa en cada uno de estos dialectos.

Los dialectos se corresponden con la forma de entender la misma "jerga" por cada uno de los siguientes perfiles:


Hay que tener en cuenta que como en toda profesión hay gente profesional y gente que no, aunque podéis suponer de que color es esa población en la siguiente distribución:

Etiquetas: ,


martes, febrero 27, 2007

 

Lenguaje informático






El anterior "post" me ha recordado algunas expresiones que he oído muchas veces a informáticos y lo curioso que es la diferencia entre lo que se dice y lo que de verdad se está poniendo en evidencia....

Un ejemplo de esto es cuando alguien te dice (refiriéndose a una aplicación): "Funciona bien, lo único es que algunas veces.... muy pocas, tiene un comportamiento extraño...."

Esto traducido para no informáticos significa: La aplicación tiene un error gordo y encima no tengo ni pajolera idea de porqué sucede, ni dónde, ni cuándo.... y teniendo en cuenta que lo más difícil en desarrollo y depuración es encontrar la causa a partir de los efectos que provoca, es como decir, tengo una bomba, y no se como manejarla y además pienso que simplemente no pensando en ella nunca pasará nada.

Curiosa forma de hablar verdad ?

Etiquetas: ,


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Suscribirse a Entradas [Atom]